SERVICIOS ESPECIALES
HONESTIDAD E IGUALDAD
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Si buscas
hosting web,
dominios web,
correos empresariales o
crear páginas web gratis,
ingresa a
PaginaMX
__________________________________________________________________
|
Trabajadores y aprendices temporales |
|
H-1B |
Trabajadores en una profesión especializada. Por ejemplo, arquitectura, ingeniería, medicina, contabilidad. |
|
|
H-1B2 |
Profesiones especializadas relacionadas con proyectos de Investigación Cooperativa y Desarrollo del Departamento de Defensa o proyectos de coproducción |
H-1B3 |
Modelos para publicidad con méritos y aptitudes distinguidos. |
H-IC |
Enfermero(a) titulado(a) que trabaja en un área donde hay escasez de profesionales de la salud, según lo determine el Departamento del Trabajo de los EE.UU. (Esta clasificación de visa se venció el 13 de junio de 2005.) |
H-2A |
Trabajador agrícola temporal o eventual |
H-2B |
Trabajador no agrícola temporal o eventual. Por ejemplo, instructor de esquiar, empleado de hotel, trabajador de parque temático, etc. (A los trabajadores H-2B que regresan se les da la clasificación H-2R) |
H-3 |
Aprendices que no sean de la rama médica o académica. Esta clasificación también se aplica al adiestramiento práctico en la educación de niños con impedimentos. Por ejemplo, adiestramiento de gerencia o de enfermeros para los cuales no hay un adiestramiento equivalente en sus países de origen. |
O-1, O-2, O-3 |
Personas con aptitudes extraordinarias en las ciencias, las artes, la educación, los negocios o los deportes. Incluye personas O-2 que son acompañantes para ayudar a O-1 y cónyuges o hijos O-3 de O-1 o de O-2. |
O-1B |
Personas con aptitudes extraordinarias en la producción cinematográfica o de TV |
P-1A |
Atleta reconocido internacionalmente |
P-1B |
Miembro de un grupo de entretenimiento reconocido internacionalmente |
P-2 |
Artista individual o que forma parte de un grupo que viene a presentarse, de conformidad con un programa de intercambio recíproco |
P-3 |
Artista o presentador, ya sea individual o de un grupo, que viene para actuar, enseñar o asesorar un programa cultural único |
P-4 |
Cónyuges e hijos de P-1, P-2, P-3 |
Q-1 |
Personas que participan en un programa de intercambio cultural internacional con el propósito de proveer adiestramiento práctico, empleo y para compartir la historia, la cultura y las tradiciones del país de origen de la persona extranjera. |
R-1, R-2 |
Trabajadores religiosos. R-2 es para cónyuges e hijos de R-1 |
TN |
Profesionales temporales del Tratado de Libre Comercio de América del Norte (NAFTA, por su sigla en inglés) de México y Canadá. La TD es para cónyuges e hijos de TN. |
Transferidos dentro de una empresa |
|
L-1A |
Personas transferidas dentro de una misma empresa en posiciones de gerentes o ejecutivos. |
L-1B |
|
L-2 |
Cónyuge o hijos de un L-1A o L-1B. |
Comerciantes e inversionistas de tratados |
|
|
Comerciantes de tratados y sus cónyuges e hijos. |
E-2 |
Inversionistas de tratados y sus cónyuges e hijos |
E-3 |
Profesionales de Tratado de Libre Comercio de Australia, incluidos sus cónyuges e hijos |
Representantes de medios de información extranjeros |
|
I-1 |
Representantes de la prensa extranjera, la radio, el cine o de otros medios de información extranjeros y los miembros de su familia inmediata. |
FUENTE DE REFERENCIA:
SERVICIOS DE CIUADADANIAS E INMIGRACION DE LOS ESTADOS UNIDOS (Siglas en Ingles USCIS) encontrara el vinculo al lado derecho de esta pagina.
servicios _ especiales 2009 @live. com
|